Términos de servicio

§ 1 Alcance

 

1. Estos términos y condiciones generales, en lo sucesivo denominados GTC, se aplican a todos los contratos entre nosotros, SHINY Influencer y Blogger Society GmbH, Registro Comercial Hamburg HRB 163820, representado por la directora general Brita Segger, y usted como nuestro cliente. Los términos y condiciones se aplican independientemente de si es un particular, empresario o comerciante, miembro o socio contractual.

 

2. SHINY Influencer and Blogger Society GmbH es una comunidad cerrada para personas digitalmente creativas y digitalmente activas, en lo sucesivo, SHINY. La vigencia de los términos y condiciones se aplica a la membresía en SHINY, el uso de la comunidad, las páginas de Internet y los servicios, servicios y beneficios proporcionados a través de ellas.

 

3. La dirección del proveedor y operador de las ofertas de SHINY es:

 

SHINY Influencer y Blogger Society GmbH

Presa de Mundsburg 2

22087 Hamburgo

 

4. Todos los acuerdos realizados entre los miembros y nosotros en relación con la solicitud de membresía resultan en particular de estas condiciones de membresía, nuestra confirmación por escrito y nuestra declaración de aceptación.

 

Todos los acuerdos celebrados entre los socios contractuales y nosotros resultan, en particular, de las condiciones contractuales separadas y de nuestra declaración escrita de aceptación.

 

5. La versión de los Términos y Condiciones Generales válida en el momento de la celebración de una membresía o un contrato es decisiva. No aceptamos condiciones divergentes ni ofertas contractuales. Esto se contradice expresamente por la presente.

 

§ 2. Membresía

 

1. Una membresía SHINY comprende la totalidad de los servicios, servicios, eventos y viajes disponibles en línea y fuera de línea, que se proporcionan a través de la dirección de Internet www.shiny-influencer.com , los canales de redes sociales de SHINY o por correo electrónico directo. .

 

2. Un miembro de SHINY es toda persona que se ha unido a la comunidad a través de una solicitud de membresía y cuya solicitud de membresía ha sido aceptada por la comunidad con una confirmación.

 

3. Solo las personas privadas con nombres reales SHINY pueden unirse como miembros.

 

§ 2.1. Adhesión y terminación

 

1. La membresía en SHINY se realiza mediante la presentación de una solicitud de membresía. No hay derecho de admisión. La dirección decide la admisión de un nuevo miembro, de forma independiente y confidencial. No se dará una razón para la aceptación o el rechazo. La obligación de contribuir comienza inmediatamente después de la confirmación por SHINY. La membresía comienza con el recibo de la cuota de membresía.

 

2. SHINY ofrece dos membresías. Membresía regular y membresía honoraria. Los miembros honorarios, los llamados miembros VIP, están exentos de pagar contribuciones. SHINY otorga la membresía honoraria a su propia discreción razonable. No existe ningún derecho legal a la admisión como miembro VIP. SHINY tiene derecho a cambiar o revocar la membresía honoraria a su propia discreción, en particular en el caso de circunstancias posteriores o posteriores que sean decisivas para esto.

 

3. En el contexto de la solicitud de membresía, se deben proporcionar datos veraces y completos. SHINY se reserva el derecho de verificar la exactitud de la información con los medios legalmente permitidos. Los miembros están obligados a actualizar los datos maestros que hayan proporcionado a SHINY inmediatamente en caso de cambios.

 

4. La duración del contrato de afiliación es de doce meses. Se prorroga por otros doce meses si no se rescinde con un preaviso de tres meses hasta el final del respectivo período de 12 meses. Todas las terminaciones deben hacerse por escrito.

 

5. SHINY tiene el derecho de cancelar una membresía sin previo aviso si existe una razón importante para la terminación. Existe una razón importante, en particular, si un miembro ha violado culpablemente estos términos y condiciones u otras disposiciones legales de manera significativa o repetidamente. Las violaciones por parte de terceros que actúan por instigación de un miembro son equivalentes a tal violación.

 

6. SHINY tiene derecho a cesar las operaciones de SHINY por completo y a rescindir los contratos vigentes para el vencimiento de la operación con el reembolso parcial de los anticipos realizados.

 

7. SHINY tiene derecho a bloquear a los miembros que hayan dado causa de rescisión por una buena causa de la membresía renovada y el uso de la comunidad. Los datos necesarios para este bloqueo se almacenarán durante un período máximo de 2 años a partir de la finalización de la membresía.

 

§ 2.2. Prohibición de publicidad

 

1. Los miembros no pueden comercializar ni anunciar servicios comerciales a través de la comunidad. El marketing o la publicidad dentro de la comunidad solo está permitido con el consentimiento previo expreso de SHINY. En caso de violaciones, SHINY se reserva el derecho de excluir al miembro.

 

2. SHINY no adopta declaraciones objetivas y publicitarias de los miembros y no es responsable de la comunicación de miembros individuales de la comunidad sobre otros miembros o terceros.

 

3. SHINY tampoco es responsable de los contratos que los miembros de la comunidad celebren entre sí o con terceros.

 

4. Se requieren acuerdos separados apropiados con SHINY para comercializar o publicitar su propio contenido.

 

§ 3. Derecho de desistimiento

 

1. Las personas físicas tienen derecho de retractación de conformidad con las disposiciones legales.

 

2. Para el derecho de desistimiento, se aplican las regulaciones que se detallan a continuación

 

Conferencia de revocación

Derecho a retirada

 

Los miembros de SHINY tienen derecho a rescindir el contrato con SHINY dentro de los catorce días sin dar ninguna razón. El plazo de cancelación es de catorce días desde la celebración del contrato. Para ejercer su derecho de cancelación, los miembros deben informar a SHINY de su decisión de cancelar este contrato mediante una declaración clara (por ejemplo, una carta enviada por correo postal o correo electrónico).

 

Los datos de contacto relevantes son:

 

SHINY Influencer y Blogger Society GmbH

Presa de Mundsburg 2

22087 Hamburgo

Correo electrónico: contact@shiny-influencer.com

 

Para cumplir con el plazo de cancelación, es suficiente que se envíe la notificación del ejercicio del derecho de cancelación antes de que expire el plazo de cancelación.

 

SHINY le enviará una confirmación de la recepción de dicha cancelación inmediatamente (por ejemplo, por correo electrónico).

 

§ 3.1. Consecuencias de la retirada

 

Si los miembros se retiran de este contrato, SHINY reembolsará inmediatamente todos los pagos recibidos del miembro, a más tardar dentro de los catorce días a partir del día en que SHINY recibió la notificación de la retirada de este contrato. Para este reembolso, SHINY utiliza el mismo medio de pago que el miembro utilizó en la transacción original, a menos que se acuerde expresamente algo más con el miembro; En ningún caso se cobrarán tarifas al miembro por este reembolso.

 

Si el miembro ha solicitado que el servicio se inicie durante el período de desistimiento, deberá abonar a SHINY una cantidad razonable correspondiente a la proporción de los servicios ya prestados hasta el momento en que informó a SHINY del ejercicio del derecho de desistimiento con respecto a este contrato. en comparación con el alcance total de los servicios previstos en el contrato.

 

§ 3.2. Exclusión del derecho de desistimiento

 

El derecho de revocación no existe si un miembro o socio contractual se dedica predominantemente a una actividad comercial o profesional independiente al concluir la transacción legal y, por lo tanto, debe ser considerado un empresario (§ 14 BGB).

 

El derecho de desistimiento no se aplica a los contratos que surgen entre un miembro y un tercero, en particular, otro miembro o socio contractual. Cualquier derecho de desistimiento solo puede hacerse valer contra el tercero a este respecto.

 

§ 3.3. Otra información importante

 

Los miembros acuerdan expresamente que SHINY comenzará a prestar el servicio antes de que finalice el período de retiro. A menos que haya acordado expresamente lo contrario al completar la solicitud de membresía.

 

No existen derechos de revocación para los contratos que SHINY concluye con socios contractuales y empresarios en el contexto de su trabajo empresarial, comercial o autónomo.

 

§ 4. Oferta

 

1. SHINY ofrece asesoramiento a personas digitalmente creativas y digitalmente activas y la provisión de información en el campo de la presentación de Internet y medios. Esto incluye la organización, implementación y mediación de reuniones comunitarias, en particular en forma de webinars, seminarios y coaching, así como eventos generales y viajes.

 

2. SHINY se esfuerza por proporcionar a sus miembros información, servicios y beneficios interesantes y actualizados y hacer que la membresía de SHINY sea interesante y ventajosa para el miembro. La membresía en SHINY incluye la provisión de información, servicios y beneficios ofrecidos actualmente por SHINY. No existe ninguna obligación para SHINY que vaya más allá de los servicios pactados. En la medida en que SHINY proporcione servicios, medidas y beneficios gratuitos, a menos que se acuerde lo contrario, esto se hace exclusivamente de forma voluntaria y excluyendo cualquier derecho a la vigencia continua o repetición.

 

3. SHINY tiene derecho a interrumpir o limitar los servicios gratuitos en cualquier momento o continuarlos como servicios de pago después de que el miembro haya dado su consentimiento.

 

§ 5. Deberes generales de los miembros

 

1. SHINY concede especial importancia a la seriedad y calidad de los servicios y servicios prestados por la comunidad. Sin embargo, los miembros son responsables de utilizar los servicios y las ofertas ellos mismos. Los miembros no pueden violar ninguna disposición legal aplicable o disposición contractual al usar los servicios y servicios. En particular, un miembro no tiene que violar los derechos de terceros y observar las regulaciones de protección de datos aplicables, las leyes penales y las regulaciones de protección de la juventud, así como las regulaciones de la ley comercial y otras disposiciones legales.

 

2. Un miembro está obligado:

 

  • proporcionar solo información veraz y no engañosa sobre la propia identidad y utilizar el nombre real y no utilizar seudónimos ni nombres artísticos;

 

  • usar solo fotos de perfil dentro de la comunidad en las que se pueda identificar claramente al miembro.

 

  • asegurarse de que la reproducción pública de la foto de perfil utilizada por él o puesta a disposición de SHINY esté permitida por la ley aplicable y, en particular, no viole las leyes de derechos de autor. En caso de violaciones, el miembro indemniza a SHINY por cualquier daño, incluida la representación legal correspondiente.

 

No se permite el uso de fotos o imágenes de otras personas u otros seres o que no existen o de logotipos como imágenes de perfil dentro de la comunidad.

 

3. Los miembros no pueden hacer un mal uso de los servicios y servicios proporcionados por SHINY. En particular, está prohibido:

 

  • para ofrecer servicios y / o servicios no especializados, productos y / o servicios que están fuera de la membresía de SHINY o contratos adicionales con SHINY;

 

  • Difundir software dañino como virus, gusanos, troyanos;

 

  • Intentar recopilar o procesar datos de forma secreta o abusiva;

 

  • utilizar los servicios para enviar spam, cartas en cadena u otro contenido no solicitado o publicidad no solicitada o para recopilar u obtener datos para los fines antes mencionados;

 

  • Ponerse en contacto con miembros con fines publicitarios que previamente se hayan negado a hacerlo para el caso individual o en general al respectivo miembro de contacto o socio contractual;

 

  • para generar publicidad no autorizada (por ejemplo, para ofertas prohibidas);

 

  • publicar datos personales de terceros, en particular imágenes, nombres, direcciones, números de teléfono o fax o direcciones de correo electrónico sin su consentimiento previo o recopilarlos con el propósito de un uso indebido;

 

  • Publicar publicidad de ofertas que oculten otro propósito del contrato;

 

  • publicar, anunciar o transmitir ofertas o contenido fraudulentos, extremistas, racistas, prohibidos o que glorifiquen la violencia a través de los servicios;

 

  • publicar o publicitar contenido pornográfico que glorifique o dañe la violencia, sea inmoral o viole las leyes de protección de la juventud o proporcione acceso a ella;

 

  • para difundir contenido ofensivo o difamatorio, independientemente de que este contenido concierna a otros usuarios, miembros, empleados, socios contractuales u otras personas o empresas.

 

4. SHINY se reserva el derecho de bloquear o eliminar contenido y ofertas que violen estos términos y condiciones o disposiciones legales sin previo aviso. SHINY también tiene derecho a bloquear ofertas, contenido y datos de los miembros hasta que se aclare finalmente una situación de hecho y legal si terceros reclaman una violación legal contra SHINY o SHINY obtiene conocimiento de una presunta violación legal de otra manera.

 

5. Los miembros deben mantener en secreto los datos confidenciales, especialmente las contraseñas. En caso de abuso o sospecha de abuso, el miembro debe informar a SHINY de inmediato.

 

6. Los miembros tienen expresamente prohibido proporcionar su propio acceso o datos de inicio de sesión a otras personas, independientemente del motivo o el propósito.

 

7. SHINY puede encargar a terceros que proporcionen partes o la gama completa de servicios en el sitio web o los canales de redes sociales. La responsabilidad de las obligaciones legales o contractuales no se ve afectada.

 

8. En la medida en que SHINY ofrece funciones de comentarios o evaluación dentro del alcance de los servicios ofrecidos, el contenido publicado aquí debe estar diseñado de manera veraz y objetiva según nuestro leal saber y entender. Están prohibidas las críticas maliciosas, los insultos, las declaraciones sin sentido, las declaraciones de hechos falsas o el contenido ilegal. Las valoraciones negativas deben estar justificadas. Las reseñas solo pueden basarse en la propia experiencia del revisor. No hay derecho a la publicación de comentarios o calificaciones. SHINY se reserva el derecho de eliminar comentarios o calificaciones que violen estos términos y condiciones. No hay derecho a la eliminación de valoraciones o comentarios negativos, siempre que las valoraciones o comentarios no violen los derechos de un miembro.

 

8. El miembro indemniza a SHINY y sus socios contractuales por todos los daños y gastos incurridos como resultado de violaciones de la ley por las cuales el miembro es responsable en el curso del uso de los servicios, servicios u ofertas de Internet de SHINY. Los costos de una defensa legal adecuada también se incluyen en la libertad.

 

9. SHINY tiene derecho a tomar las medidas adecuadas para indicar que los socios contractuales son responsables del contenido del contenido disponible públicamente. Están obligados a proporcionar una identificación de proveedor que cumpla con los requisitos legales.

 

§ 6. Obligaciones especiales de los socios contractuales

 

1. Los socios contractuales se esfuerzan por proporcionar a los miembros ofertas y condiciones interesantes que ofrecen una ventaja para los miembros de SHINY. No hay obligación de conceder determinadas ofertas o condiciones especiales.

 

2. Los socios contractuales están obligados a observar las disposiciones legales aplicables a su comercio. Esto incluye expresamente la ley comercial y los requisitos fiscales. En la medida en que las regulaciones y / o restricciones legales o profesionales se apliquen a la actividad y su presentación y aplicación, el socio contractual es el único responsable de observarlas. El socio contractual exime a SHINY de todos los posibles costos, daños y gastos derivados de ofertas ilegales de las que es responsable, así como de las violaciones legales de las que es responsable.

 

3. Los socios contractuales tienen prohibido dar la impresión de que SHINY está relacionado con el socio contractual y sus servicios, beneficios u ofertas, en particular que hay una recomendación de SHINY o una oferta conjunta, a menos que dicha declaración fáctica sea objeto de una cooperación acordada. y se lleva a cabo con la aprobación expresa de SHINY.

 

§ 7. Protección de datos y privacidad

 

1. SHINY cumple con las regulaciones legales de protección de datos y protege la privacidad de los miembros de la comunidad. SHINY utiliza los datos personales de los miembros exclusivamente con el fin de mantener y proporcionar a la comunidad, para proporcionar, proporcionar y gestionar sus propios servicios, en particular eventos, seminarios web, viajes u otros eventos, y para el apoyo específico del cliente para miembros de la comunidad y socios contractuales.

 

2. Los miembros están obligados a utilizar la información accesible para ellos cuando usan SHINY exclusivamente con el fin de establecer contacto y mantener contactos dentro de la comunidad y, de lo contrario, solo con el consentimiento previo de los otros miembros respectivos y, en particular, para observar las normas de protección de datos aplicables. Está expresamente prohibido poner a disposición del público o difundir información sobre miembros que se señale en el marco de la comunidad (por ejemplo, también en el contexto de eventos) y que de todos modos no estén disponibles públicamente sin el consentimiento del miembro respectivo. Esto incluye en particular direcciones de correo electrónico, números de teléfono e información sobre asuntos personales o comerciales de los miembros. Una violación de estas disposiciones puede resultar en la terminación inmediata de la membresía y la exclusión del miembro respectivo.

 

§ 8. Derechos de autor

 

El uso de imágenes, películas y textos utilizados en las páginas de la comunidad no está permitido sin el consentimiento expreso de SHINY.

 

Los socios y miembros contractuales no están autorizados a utilizar nombres de marca SHINY protegidos en nombres de dominio o nombres de correo electrónico. Un miembro no es un corredor ni un agente de servicios, beneficios o servicios y no está autorizado para dar esta impresión.

 

§ 9. Implementación y provisión técnica

 

1. SHINY generalmente ofrece sus ofertas de Internet las 24 horas del día, los 365 días del año. Sin embargo, no se debe la recuperación exitosa en casos individuales. No se debe la prestación de los servicios con una disponibilidad horaria determinada. SHINY tiene especialmente derecho a interrumpir los servicios con fines de cuidado, mantenimiento, subsanación de defectos, para prevenir o prevenir un uso indebido o ante cualquier problema de seguridad que pudiera surgir. En el caso de una indisponibilidad temporal a corto plazo, el derecho del miembro a los servicios que ya se han pagado pero que aún no se han utilizado permanece intacto. No hay derecho a reembolso o desistimiento del contrato. SHINY solo hará interrupciones en la medida necesaria si hay una razón suficiente y las eliminará lo antes posible.

 

2. SHINY se reserva el derecho de descontinuar la oferta en línea. En este caso, el miembro recibe un reembolso por los servicios que ya se han pagado pero que aún no se han utilizado.

 

3. SHINY se reserva el derecho a modificar las tecnologías (servidores, sistemas operativos, interfaces, software, sitios de Internet) y medios de comunicación utilizados en el ámbito de sus propios servicios y, en particular, adaptarlos al estado actual de la técnica. Sujeto al cumplimiento de sus propias obligaciones contractuales hacia un miembro, SHINY tiene derecho a cambiar, ampliar, restringir o interrumpir sus propios servicios a su mejor criterio.

 

§ 10. Derechos de uso

 

1. SHINY se reserva todos los derechos sobre sus propios servicios y contenidos proporcionados. No se permite la copia, descarga, distribución y distribución, así como el almacenamiento de los contenidos de las páginas de Internet y otros medios de presentación, a excepción del uso contractual, sin el consentimiento expreso de SHINY.

 

2. Los servicios y servicios proporcionados a los miembros de SHINY solo pueden ser utilizados por terceros con consentimiento. La venta o transmisión de los servicios requiere el consentimiento expreso de SHINY.

 

3. El miembro o el socio contractual concede a SHINY cualquier dato y contenido protegido por derechos de autor o de cualquier otra forma que SHINY almacene, procese o utilice para el miembro o en el marco de la cooperación acordada respectivamente con el socio contractual o el miembro. un derecho no exclusivo, limitado a la duración del propósito del servicio respectivo, para reproducir, editar y explotar y utilizar los datos y el contenido en el contexto del cumplimiento de las obligaciones contractuales del servicio y para fines de respaldo de datos.

 

§ 11. Obligaciones de cooperar

 

1. El miembro debe proporcionar a SHINY toda la información esencial para la relación de servicio e informarle a tiempo de cualquier problema o cambio de requisitos. SHINY puede considerar que las comunicaciones del miembro son correctas y completas y no tiene la obligación de investigar.

 

2. El miembro / socio contractual solo proporcionará a SHINY plantillas, fotos, datos y otro contenido, cuyo uso por parte de SHINY de acuerdo con la orden no infringe los derechos de terceros. En la medida en que SHINY procese datos personales para el miembro / socio contractual, el miembro / socio contractual debe garantizar el cumplimiento de todas las regulaciones de protección de datos relevantes. El miembro / socio contractual indemniza a SHINY de los daños, gastos y reclamaciones de terceros que surjan debido a violaciones de la ley de las que SHINY no es responsable de acuerdo con estas condiciones contractuales y que surgen en la ejecución de un pedido de un cliente. La exención también incluye los costos de una defensa legal adecuada en la medida legal.

 

3. El miembro o el socio contractual es responsable de crear los requisitos previos necesarios para la correcta ejecución del contrato en su ámbito de actuación. Esto se aplica en particular al hardware y software necesarios para la implementación del servicio, a menos que sea expresamente proporcionado por SHINY.

 

4. El miembro / socio contractual es responsable de su cooperación, en particular, debe verificar los soportes de datos y los archivos en busca de virus y otros programas maliciosos con un programa de protección antivirus actualizado y de última generación antes de transferirlos o transmitirlos a SHINY.

 

5. El contacto con los miembros en el contexto de la relación contractual se suele realizar por correo electrónico. Por lo tanto, el miembro debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él sea correcta y que ninguna configuración o dispositivos de filtro del miembro impidan la recepción de los correos electrónicos relacionados con el contrato.

 

§ 12. Costes y condiciones de pago

 

1. La membresía cuesta 5,95 euros al mes y solo se puede acordar por un período de doce meses.

 

2. Los miembros se comprometen a pagar la remuneración acordada con SHINY por adelantado a SHINY al inicio de la membresía.

 

3. La membresía comienza con la recepción del pago.

 

4. El miembro corre con los costos incurridos por su parte, tales como los costos de acceso a Internet o la transmisión de datos, así como los costos de licencia necesarios para el software y material publicitario utilizado.

 

5. El miembro también corre con los costos incurridos por su parte por la participación en eventos, eventos, seminarios web y viajes, como los costos de viaje hacia y desde el sitio, alojamiento y comidas.

 

6. A menos que se acuerde o disponga lo contrario, se aplicará un período de pago de catorce días a partir de la fecha de facturación a las facturas de SHINY. En el caso de débitos de devolución causados por una cobertura insuficiente, se le permite / permite a SHINY que se le reembolse el daño resultante.

 

7. El miembro solo tiene derecho a compensar si sus contrademandas son reconocidas por SHINY o han sido legalmente establecidas. El miembro solo está autorizado a ejercer un derecho de retención si su reconvención se basa en la misma relación contractual.

 

8. El miembro puede liquidar facturas utilizando los métodos de pago ofrecidos por SHINY. Si no se puede cobrar una tarifa, el miembro corre con todos los costos incurridos por SHINY, en particular las tarifas bancarias en relación con la devolución de débitos directos y tarifas comparables, en la medida en que sea responsable del evento que provocó los costos. SHINY es libre de enviar facturas y recordatorios de pago exclusivamente por medios electrónicos.

 

§ 13. Responsabilidad

 

1. SHINY responderá ante usted por los daños causados por SHINY, sus propios representantes legales o agentes indirectos con negligencia grave o intencional y por el incumplimiento de obligaciones contractuales esenciales (obligaciones cardinales). Se excluye la responsabilidad por negligencia leve y simple, independientemente del motivo legal.

 

2. SHINY no se hace responsable de las instalaciones o servicios fuera de la esfera de influencia, en particular, de la falta de disponibilidad de los servicios debido a interrupciones en Internet o los servicios o instalaciones utilizados para Internet o para proporcionar acceso.

 

3. SHINY no se hace responsable de la indemnización por daños indirectos, en particular por lucro cesante. En el caso de un incumplimiento no gravemente negligente de una obligación fundamental, SHINY solo es responsable hasta el monto del daño típicamente previsible cuando se celebró el contrato.

 

4. Nuestra responsabilidad por daños resultantes de lesiones a la vida, la integridad física o la salud no se ve afectada por las limitaciones o exclusiones de responsabilidad anteriores.

 

5. En la medida en que la responsabilidad de SHINY sea limitada o excluida, esto también se aplica a los representantes legales, órganos y empleados de SHINY y, en consecuencia, también para reclamaciones de reembolso de gastos.

 

§ 14. Cambios

 

SHINY se reserva el derecho de cambiar sus propios servicios u ofrecer diferentes servicios, a menos que esto no sea razonable para el miembro. SHINY también se reserva el derecho de cambiar sus propios servicios ofrecidos u ofrecer diferentes servicios,

 

  • en la medida en que SHINY esté obligado a garantizar el cumplimiento de los servicios con la ley aplicable a los servicios, en particular si la situación legal actual cambia o porque SHINY obliga a una decisión judicial contra SHINY a hacerlo;

 

  • en la medida en que el cambio respectivo sea necesario para cerrar las brechas de seguridad existentes;

 

  • si el cambio solo beneficia al miembro; o

 

  • si el cambio es de carácter puramente técnico o de procedimiento sin efectos significativos para el miembro. Los cambios que tengan una influencia insignificante en las funciones de los servicios propios no representan cambios en el desempeño en el sentido de esta normativa, en particular para los cambios de carácter puramente gráfico y el mero cambio en la disposición de las funciones.


SHINY se reserva el derecho de cambiar los términos y condiciones,

 

  • si el cambio es solo ventajoso para el miembro, si el cambio es puramente técnico o de procedimiento y no tiene efectos legales para el miembro;

 

  • en la medida en que SHINY esté obligado a garantizar que estos términos y condiciones estén en conformidad con la ley aplicable a los servicios, en particular si la situación legal actual cambia o porque SHINY obliga a una decisión judicial contra SHINY a hacerlo;

 

  • en la medida en que SHINY introduzca servicios, servicios o elementos de servicio adicionales, completamente nuevos, que requieran la prestación en estas condiciones, salvo que la relación de uso anterior se vea afectada negativamente por ello.

 

SHINY informará al miembro sobre dichos cambios en forma de texto (por ejemplo, por correo electrónico).

 

Con respecto a los servicios que se reservan individualmente y no se ofrecen como parte de una obligación continua (por ejemplo, reservar publicidad o publicar o participar en un evento), se concluye un contrato separado para cada reserva, con condiciones adicionales cuando corresponda. Se mostrará por separado en casos individuales antes de la reserva. Las condiciones contractuales y los servicios correspondientes se pueden cambiar para futuras reservas independientemente de los requisitos para los cambios de servicio mencionados aquí.

 

§ 15. Disposiciones finales

 

1. El miembro solo puede transferir derechos y obligaciones desde o en conexión con el contrato a terceros con el consentimiento de SHINY.

 

2. Estos términos y condiciones generales también son válidos si las ofertas de Internet de SHINY se utilizan fuera de la República Federal de Alemania.

 

3. La ley de la República Federal de Alemania se aplica con exclusión de la ley de ventas de la ONU. Esta elección de la ley solo se aplica a los consumidores en la medida en que no priva al consumidor de la protección otorgada por las disposiciones obligatorias de la ley del estado en el que el consumidor tiene su residencia habitual.

 

4. Si el miembro o socio contractual es un comerciante, una entidad legal de derecho público o un fondo especial de derecho público, o si el miembro / socio contractual no tiene un lugar de jurisdicción general dentro de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción para todas las disputas está desactivado. Relaciones contractuales entre las partes, sede de SHINY.

 

5. Si las disposiciones individuales de estos términos y condiciones resultaran ineficaces, la validez de todas las demás disposiciones continúa. En lugar de los puntos ineficaces, se aplican las disposiciones legales si una actualización de los términos y condiciones aún no puede crear un reemplazo válido.

 

6. La Unión Europea ha creado una plataforma en línea ("plataforma OS") para la resolución extrajudicial de disputas de consumidores. La plataforma del sistema operativo está destinada a servir como un punto de contacto para la resolución extrajudicial de disputas relacionadas con las obligaciones contractuales derivadas de los contratos de venta en línea. Se puede acceder a la plataforma en Internet en https://ec.europa.eu/consumers/odr .

 

7. SHINY no está obligado ni dispuesto a participar en procedimientos de resolución de disputas ante una junta de arbitraje de consumidores.

 

© Abogado Andre Kraus / Oficina Legal KRAUS I GHENDLER I RUVINSKIJ